The Dharma to Eliminate Deep-rooted Defilements
Ánanda put his palms together, bowed, and said to the Buddha, “Having heard the Buddha’s unrestrained, greatly kind, true and actual expression of Dharma that is pure in nature and wonderfully eternal, I still have not understood the sequence for releasing the knots so that when the six are untied, the one is gone also. I only hope you will be compassionate, and once again empathize with this assembly and those of the future, by offering us explanation of the Dharma to wash and rinse away our deep-rooted defilements.”
Then, upon the lion’s throne, the Thus Come One straightened his Nirvana robes, arranged his samghati sash, took hold of the table inlaid with the seven gems, reached out onto the table and picked up an exquisitely beautiful cloth given him by a god from the Suyama Heaven.
Then, as the assembly watched, he tied it into a knot and showed it to Ánanda, asking, “What is this called?”
Ánanda and the great assembly answered together, “It is called a knot.”
Then the Thus Come One tied another knot in the beautiful cloth and asked Ánanda again, “What is this called?”
Ánanda and the great assembly once again answered together, “It, too, is called a knot.”
He continued in this pattern until he had tied six knots in the beautiful cloth. As he made each knot, he held it up to Ánanda and asked, “What is this called?”
And each time Ánanda and the great assembly answered the Buddha in the same way: “It is called a knot.”
The Buddha said to Ánanda, “When I first tied the cloth, you called it a knot. Since the beautiful cloth is basically a single strip how could you give the same answer for the second and third time?”
Ánanda said to the Buddha, “World Honored One, this beautiful cloth is just one piece, but the way I understand it, when the Thus Come One makes one tie, it is called a knot. If he were to make a hundred ties, they would be called a hundred knots. And so now that exactly six knots—not five or seven—have been tied in the cloth, why does the Thus Come One only allow me to speak of one knot and not of two or three?”
The Buddha told Ánanda, “You know that this precious cloth is basically one strip, but when I made six ties in it, you said it had six knots. Carefully consider the substance of the cloth: it remains unchanged except for the knots in it. What do you think? You identified the first knot I tied as number one. Now I am ready to tie the sixth knot. Will you also call it number one?”
“No, World Honored One. If there are six knots, the sixth knot can never be called the first one. Even if I exhausted all my intelligence and eloquence in life after life, I could not reverse the sequence of these six knots.”
The Buddha said, “So it is. The six knots are not identical. Consider their origin: they are created from the one cloth and were tied in a certain order. It would be impossible to scramble that sequence. Your six sense organs are also like that. From what was identical, decisive differences arise.”
The Buddha said to Ánanda, “Assuming you did not want these six knots and would like there to be just one cloth, how could you achieve that end?”
Ánanda said, “As long as these knots remain, dispute about what they are and what they are not will arise. Their very existence will lead to such distinctions as this knot not being that knot and that knot not being this one. But if the Thus Come One were to untie them all right now, so that none remained, then there would be no ‘this’ or ‘that.’ There would not even be anything called ‘one,’ how much the less ‘six.’”
The Buddha said, “That is also what happens when the six sense organs are freed: even the one is gone. Because from beginning-less time your mind and nature have been insane and disturbed, you have created false knowledge and views. As that falseness continues to arise without respite, perception becomes weary and defilements arise. Just like the whirling flowers that appeared when the eyes grew tired of staring, these too are disturbances that arise without a cause within the tranquil, essential brightness. Everything in the world—the mountains, the rivers, the earth itself, as well as birth, death, and Nirvana—is these flowers that appear because of our being turned upside-down by insanity and weariness.”
Ánanda said, “This weariness is the same as these knots. How do we untie them?”
The Thus Come One took hold of the knotted cloth, pulled on its left end, and asked Ánanda, “Is this the way to untie them?”
“No, World Honored One.”
Then the Buddha pulled on the right end and again asked Ánanda, “Is this the way to untie them?”
“No, World Honored One.”
The Buddha said to Ánanda, “Now I have pulled the cloth left and right and still have not been able to undo the knots. What method do you propose for untying them?”
Ánanda said to the Buddha, “World Honored One, you must untie the knots from their center. Then they will come undone.”
The Buddha said to Ánanda, “So it is, so it is. If you want to undo them, you have to untie them from the center. Ánanda, the Buddha-dharma I explain arises from causes and conditions. But that does not imply grasping at the mixing and uniting of coarse, worldly appearances. The Thus Come One understands all worldly and world-transcending dharmas and knows their fundamental causes and what conditions bring them into being. This is so to the extent that I know how many drops of rain fall in as many worlds away from here as there are dust motes in the Ganges. The same is true of all the things you can see: Why the pine is straight, why the brambles are twisted, why the goose is white, why the crow is black–I understand all these reasons. Therefore, Ánanda, you can select whichever one of the six sense organs you wish. If the knots of the sense organs are removed, then the defiling phenomena disappear of themselves and all falseness ceases to be. If what remains is not the truth, then where do you expect to find the truth? Ánanda, I now ask you, can the six knots beautiful cloth be untied simultaneously and released all at once?”
“No, World Honored One. As the knots were originally made in sequence, now they must be untied in sequence. The substance of the six knots is the same, but they were not made simultaneously, and so now when they are undone, how could they be untied simultaneously?”
The Buddha said, “Releasing the six sense-organs is the same way. When the sense organ begins to be released, one realizes the emptiness of people first. When the nature of that emptiness is fully understood, then one is released from dharmas. Once one is freed from dharmas, neither kind of emptiness will arise.”
A BODHISATTVA’S PATIENCE WITH NON-PRODCTION
“That is called the Patience with Non-Production that Bodhisattvas attain by means of samádhi.”
Upon receiving the Buddha’s instruction, Ánanda, and the great assembly gained wisdom and awareness that was perfectly penetrating and free of doubt and delusion. All at the same time, they placed their palms together, and bowed at the Buddha’s feet. Ánanda then said to the Buddha, “Today our bodies and minds are illumined, and we are happily free from obstruction. We have understood the meaning of the ending of the six and the one. Still, we have not yet progressed to fundamental, perfect penetration. World Honored One, we who have drifted and floundered our way through eon after eon, homeless and alone, had no idea; we never imagined that we could meet the Buddha in such a close relationship. We are like lost infants who have suddenly found their compassionate mother. If because of this encounter we realize the Way, [it will not have been in vain]. If we treat these secret instructions with our former mode of understanding, it will be the same as if we hadn’t even heard them. We only wish the Greatly Compassionate One will bestow upon us the profound secret as the Thus Come One’s final instruction.” After saying this Ánanda prostrated himself, withdrew, and silently anticipated the Buddha’s hidden transmission.
The Buddha Asks the Twenty-five Great Bodhisattvas and Great Arhats How They Attained Enlightenment
Then the World Honored One told all those in the assembly who were great Bodhisattvas and great Arhats with their outflows extinguished, “All of you Bodhisattvas and Arhats who are born from within my Dharma and have attained the stage beyond study, I now ask you: When you first brought forth your resolve and became enlightened to the eighteen realms, which one of these brought perfect penetration? Through which expedient did you enter samádhi?
Kaundinya with the others of the first five Bhikshus, arose from his seat, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha, “When I was in the Deer Park and the Pheasant Garden, I observed the Thus Come One immediately after his accomplishment of the Way. Upon hearing the Buddha’s voice, I understood the Four Truths. The Buddha is questioning us Bhikshus. As I was the first to understand, the Thus Come One certified me and named me Ajnata. His wonderful sound was both secret and all pervasive. It was through sound that I became an Arhat. The Buddha asks about perfect penetration. As I have been certified to it, sound is the foremost means.”
Upanishad arose from his seat, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha, “I also saw the Buddha when he first accomplished the Way. I learned to contemplate the attributes of impurity until I grew to loathe it and came to understand that the nature of all forms is unclean. Bare bones and fine dust all return to emptiness, and so both emptiness and forms are done away with. With this realization, I accomplished the path beyond study. The Thus Come One certified me and named me Upanishad. Objects of form came to an end, and wonderful form was both secret and all pervasive. Thus, it was through the attributes of forms that I became an Arhat. The Buddha asks about perfect penetration. As I have been certified to it, forms are the foremost means.”
The pure youth, Exalted by Fragrance, arose from his seat, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha, “I heard the Thus Come One teach me to contemplate attentively all conditioned phenomena. I then left the Buddha and dwelt quietly in a pure abode. I observed that when the Bhikshus lit ‘sinking’ incense, its fragrant scent quietly entered my nostrils. I contemplated this fragrance: it did not come from the wood; it did not come from emptiness; it did not come from the smoke, and it did not come from the fire. There was no place it came from and no place it went to. Because of that, my discriminating mind was dispelled, and I attained the absence of outflows. The Thus Come One certified me and called me Exalted by Fragrance. Defiling scents suddenly vanished, and the wonderful fragrance was both secret and all pervasive. It was through the adornment of fragrance that I became an Arhat. The Buddha asks about perfect penetration. As I have been certified to it, being exalted by fragrances are the foremost means.”
The two Dharma-Princes, Medicine King and Superior Medicine, and five hundred Brahma gods in the assembly arose from their seats, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha, From beginning-less eons until now, we have been good doctors for the world. Our mouths have tasted many herbs, wood, metals, and stones of the Saha world, a hundred and eight thousand flavors. We know in detail the bitter, sour, salty, bland, sweet, and pungent flavors, and the like, in all their combinations and inherent changes. We have a thorough knowledge of whether they are cooling or warming, poisonous or non-poisonous. While serving the Thus Come One we came to know that the nature of flavors is neither empty nor existent, nor of the body or of the mind, nor apart from body or the mind. We became enlightened by discriminating among flavors. The Thus Come One sealed and certified us brothers and named us Bodhisattvas Medicine King and Superior Medicine. Now in the assembly we are Dharma Princes who have ascended to the Bodhisattva level due to having become enlightened by means of flavors. The Buddha asks about perfect penetration. As we have been certified to it, the cause offlavors is the foremost means.”
Bhadrapala and sixteen awakened lords who were his companions, arose from their seats, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha “We first heard the Dharma and left the home life under King of Awesome Sound Buddha. Once, when it was time for the Sangha to bathe, I followed the custom and entered the bathhouse. Suddenly I awakened to the fact that water does not wash away the dust, nor does it cleanse the body. And in that moment I became peaceful and attained the state of there being nothing at all. To this day, I have never forgotten that experience. Having left home with the Buddha, I have advanced beyond study. The Buddha named me Bhadrapala. Wonderful touch was revealed, and I reached the level of being a disciple of the Buddha. The Buddha asks about perfect penetration. As I have been certified to it, touch is the foremost means.”
Mahakashyapa, Bhikkhuní Purple-golden Light and others arose from their seats, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha: “In a past eon in this region, I drew near to the Buddha named Sun, Moon, and Lamp, who was then in the world. I heard the Dharma from him and cultivated and studied with him. After that Buddha entered tranquility, I made offerings to his sharira and lit lamps to continue his light. Bhikkhuní Purple-Golden-Light gilded the Buddha’s image. From that time on, in life after life, my body has always been perfect and has shone with a purple-golden light. The Bhikkhuní Purple-Golden Light, and others make up my retinue, and we all brought forth the resolve for Bodhi at the same time. I contemplated that the world’s six sense-objects change and decay; they are but empty stillness. Based on this, I cultivated tranquility. Now my body and mind can pass through hundreds of thousands of eons as though they were a finger-snap. Based on the emptiness of dharmas, I accomplished Arhat-ship. The World Honored One says that I am foremost in dhuta ascetic practices. Wonderful Dharma brought me awakening and understanding, and I put an end to all outflows. The Buddha asks about perfect penetration. As I have been certified to it, dharmas are the foremost means.”
Aniruddha arose from his seat, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha, “When I first left home, I was fond of sleeping all the time. The Thus Come One scolded me and said I was no better than an animal. When I heard the Buddha’s scolding, I wept and upbraided myself. For seven days I did not sleep, and I lost the sight in both my eyes. The World Honored One taught me the Vajra Samádhi of the Delightful Seeing, which Illumines and is Bright. Without using my eyes, I could contemplate the ten directions with true and penetrating clarity, just as if I were looking at a piece of fruit in the palm of my hand. The Thus Come One certified me as having attained Arhat-ship. The Buddha asks about perfect penetration. As I have been certified to it, returning the seeing back to its source is the foremost means.”
Kshudrapanthaka arose from his seat, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha: “I am deficient in the ability to memorize and do not have much innate intelligence. When I first met the Buddha, I heard the Dharma and left the home life. But, when I tried to remember one line of a verse by the Thus Come One, I spent a hundred days remembering the first part and forgetting the last, or remembering the last and forgetting the first. The Buddha pitied my dullness and taught me to relax and to regulate my breath. I contemplated my breath thoroughly to the subtle point in which arising, dwelling, decay, and ceasing happen in every moment. My mind suddenly attained vast non-obstruction, until my outflows were ended and I accomplished Arhat-ship. Beneath the Buddha’s seat I was sealed and certified as being beyond study. The Buddha asks about perfect penetration. As I have been certified to it, turning the breath back to emptiness is the foremost means.”
Gavampati arose from his seat, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha, “I created an offense that resulted in mouth karma in a past eon. I slighted a Shramana, and in life after life I’ve had this cow-cud sickness. The Thus Come One taught me the mind-ground Dharma-door of the purity of a single flavor. My thoughts ended, I entered samádhi, and learned by contemplating flavors—how they have no substance and are not things. As a result my mind transcended all worldly outflows. Internally my body and mind were liberated and externally I abandoned the world. I left the three realms of existence far behind, just like a bird released from its cage. I separated from filth and wiped out defilements, and so my Dharma eye became pure, and I accomplished Arhat-ship. The Thus Come One personally certified me as having ascended to the stage beyond study. The Buddha asks about perfect penetration. As I have been certified to it, returning flavor and turning awareness around is the foremost means.”
Pilindavatsa arose from his seat, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha: “When I first resolved to follow the Buddha and enter the Way, I often heard the Thus Come One explain how there is nothing in this world that brings happiness. Once, when I was on alms rounds in the city, I was reflecting on this Dharma-door and did not notice a poisonous thorn on the road until it had pricked my foot. My mind was aware of the strong physical pain, but although my awareness experienced the pain, I was also aware that in my pure heart there was neither pain nor awareness of it. I also thought, ‘Is it possible for one body to have two awareness’s?’ Having reflected on this for a short while, my body and mind became suddenly empty. After twenty-one days, my outflows disappeared and I accomplished Arhat-ship. The Buddha personally certified me and confirmed that I had realized the level beyond study. The Buddha asks about perfect penetration. As I have been certified to it, purifying the awareness and forgetting the body is the foremost means.”
Subhuti arose from his seat, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha, “From distant eons until now, my mind has been unobstructed. I remember as many of my past lives as there are sand grains in the Ganges. From the beginning, in my mother’s womb, I knew emptiness and tranquility, to the extent that the ten directions became empty and I caused beings to be certified to the nature of emptiness. Having received the Thus Come One’s revelation that the enlightened nature is true emptiness and that the nature of emptiness is perfect and bright, I attained Arhat-ship. I suddenly entered into the Thus Come One’s sea of magnificent, bright emptiness. My knowledge and views became identical with the Buddhas. I was certified as being beyond study. In the liberation of the nature of emptiness, I am unsurpassed. The Buddha asks about perfect penetration. As I have been certified to it, all phenomena enter into nothingness until nothingness and what becomes nothingness both disappear. Turning dharmas back to the void is the foremost means.”
Shariputra arose from his seat, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha, “From distant eons until the present, my mind and views have been pure. In this way I have undergone as many births as there are sand grains in the Ganges. At one glance I am able to understand all the various transformations and changes of both what is worldly and what is world transcending without any obstruction. Once I met the Kasyapa brothers on the road, and walked along with them. They spoke about causes and conditions, and I awakened to the boundlessness of my mind. I followed the Buddha and left the home life. My seeing-awareness became bright and perfect, I obtained great fearlessness and became an Arhat. As one of the Buddha’s elder disciples, I am born from the Buddha’s mouth, transformation ally born from the Dharma. The Buddha asks about perfect penetration. As I have been certified to it, for the mind and the seeing to emit light and for the light to radiate throughout both knowing and seeing is the foremost means.”
Universal Worthy Bodhisattvaarose from his seat, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha, “I have been a Dharma Prince with as many Thus Come Ones as there are sand grains in the Ganges. The Thus Come Ones of the ten directions tell their disciples who have the roots of a Bodhisattva to cultivate the Universal Worthy conduct, which is named after me. World Honored One, I use my mind to listen and distinguish the knowledge and views of beings. In other regions as many realms away as there are sand grains in the Ganges, for each being who resolves to practice the conduct of Universal Worthy, I immediately mount my six-tusked elephant and create hundreds of thousands of reduplicated bodies which go to those places. Although their obstacles may be so heavy that they cannot see me, I secretly rub their crowns, protect and comfort them, and help them succeed. The Buddha asks about perfect penetration. The basic cause I speak of is listening with the mind, distinguishing at ease, and emitting light. This is the foremost means.”
SundarÁnanda arose from his seat, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha, “When I first left home and followed the Buddha to enter the Way, I received the complete precepts, but my mind was always too scattered for samádhi, and I could not attain the state of having no outflows. The World Honored One taught Kaushthila and me to contemplate the white spot at the tip of our noses. From the first, I contemplated intently. After three weeks, I saw that when I inhaled and exhaled, the breath in my nostrils looked like smoke. Internally my body and mind became bright, and externally I perfectly understood that the world was like crystal, empty and pure. The smoky appearance gradually disappeared, and the breath in my nostrils became white. My mind opened and my outflows were ended. Every inhalation and exhalation of breath was transformed into light, which illumined the ten directions, and I attained Arhat-ship. The World Honored One predicted that in the future I would obtain Bodhi. The Buddha asks about perfect penetration. I did it by means of the disappearance of the breath, until eventually the breath emitted light and the light completely extinguished my outflows. That is the foremost means.”
Purnamaitreyaniputra arose from his seat, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha, “For vast eons I have possessed unobstructed eloquence. When I discuss suffering and emptiness I penetrate deeply into ultimate reality. In the same way, I feel no fear as I give subtle, wonderful instruction to the assembly concerning the secret Dharma doors of as many Thus Come Ones as there are sand grains in the Ganges. The World Honored One knew that I had great eloquence, and, using his sound to turn the Dharma wheel, taught me to propagate the Dharma. I joined the Buddha to help him turn the Dharma wheel. I accomplished Arhat-ship due to his lion’s roar. The World Honored One certified me as being foremost in speaking Dharma. The Buddha asks about perfect penetration. I used the sounds of Dharma to subdue demons and adversaries and to melt away my outflows. That is the foremost means.”
Upali arose from his seat, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha, “I followed the Buddha in person when he fled the city and left the home life. I observed the Thus Come One endure six years of diligent asceticism. I watched the Thus Come One subdue all the demons, and adherents of external paths and become liberated from all outflows based on worldly desire and greed. I based myself on the Buddha’s teaching of precepts, encompassing the three thousand awesome deportments and the eighty thousand subtle aspects until both my karma of the nature and karma of restraint became pure. My body and mind became tranquil, and I accomplished Arhat-ship. In the Thus Come One’s assembly, I record the rules governing discipline. The Buddha himself certified my mind’s upholding of the precepts and my genuine cultivation of them. I am considered a leader of the assembly. The Buddha asks about perfect penetration. I disciplined the body until it attained ease and comfort. Then I disciplined the mind until it attained penetrating clarity. After that, both body and mind experienced keen and thorough absorption. That is the foremost means.”
Maha Maudgalyayana arose from his seat, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha, “Once when I was out on the road doing alms rounds, I met the three Kasyapa brothers—Uruvilva, Gaya, and Nadi—who proclaimed for me the Thus Come One’s profound principle of causes and conditions. I immediately brought forth the resolve and obtained a great understanding. The Thus Come One accepted me, I was spontaneously clad in the kashaya and my hair and beard fell out by themselves. I roamed the ten directions, having no impeding obstructions. My spiritual penetrations, which are esteemed as unsurpassed, and I accomplished Arhat-ship. Not only the World Honored One, but the Thus Come Ones of the ten directions praise my spiritual powers as being perfectly clear and pure, masterful, and fearless. The Buddha asks about perfect penetration. By means of unrelenting attention to the profound, the light of my mind was revealed, just as water becomes clear when the mud settles. Eventually my mind became pure and lustrous. That is the foremost means.”
Ucchushma came before the Buddha, put his palms together, bowed at the Buddha’s feet, and said to him, “I can still remember how many eons ago I was filled with excessive greed and desire. The Buddha named King of Emptiness was in the world, and he said that people with too much lustful desire turn into a raging mass of fire. He taught me to contemplate the coolness and warmth found throughout my entire body. A spiritual light coalesced inside me and transformed my thoughts of excessive lust into the fire of wisdom. After that, all the Buddhas referred to me by the name Fire-Head. Due to the strength of this Fire-light Samádhi, I accomplished Arhat-ship. I made a great vow that when any Buddha accomplishes the Way, I will be a powerful knight and personally subdue the demons’ enmity. The Buddha asks about perfect penetration. I used attentive contemplation of the effects of heat in my body and mind until it became unobstructed and penetrating and all my outflows were consumed. I produced a blazing brilliance and ascended to enlightenment. That is the foremost means.”
The Bodhisattva Maintaining the Earth arose from his seat, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha, “I remember when Universal Light Thus Come One appeared in the world in the past. I was a Bhikshu who continually worked on making level the major roads, ferry-landings, and the dangerous spots in the ground, where the disrepair might hinder or harm horse carriages. I did everything from building bridges to hauling sand. Throughout the appearance of limitless Buddhas in the world I was diligent in this hard labor. If there were people waiting by the walls and gates of the cities who needed someone to carry their goods, I would carry them all the way to their destination, set the things down, and leave without taking any recompense. When the Buddha Vipashyin appeared in the world, there was widespread famine. I would carry people on my back, and no matter how far the distance, I would accept only one small coin. If there was an ox-cart stuck in the mud, I would use my spiritual strength to push the wheels out and resolve the hardship. “Once a king asked the Buddha to attend a vegetarian feast. At that time, I served the Buddha by leveling the road for him as he went. Vipashyin Thus Come One rubbed my crown and said, ‘You should level your mind-ground, then everything else in the world would be level.’ Immediately my mind opened up and I saw how the particles of earth composing my own body were no different from all the particles of earth that made up the world. These particles of dust do not conflict with our nature, to the point that not even the blade of a sword could harm it. Within the Dharma-nature I awakened to the patience with the non-production of dharmas and accomplished Arhat-ship. My mind has returned and I have now entered the ranks of the Bodhisattvas. Hearing that Thus Come One proclaim the Wonderful Lotus Flower, the level of the Buddha’s knowledge and vision, I have already been certified as having understood and am a leader in the assembly. The Buddha asks about perfect penetration. Upon attentive contemplation of the body and the environment, I saw that these two defiling dusts are exactly the same. Fundamentally everything is the Treasury of the Thus Come One, but then falseness arises and creates the defiling dust. When the defiling dust is eliminated, wisdom is perfected, and one accomplishes the unsurpassed Way. That is the foremost means.”
The Bodhisattva Pure Youth Moonlight arose from his seat, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha, “I remember that long ago, beyond eons as many as there are sand grains in the Ganges, there was a Buddha in the world named Water-God, who taught all the Bodhisattvas to cultivate the contemplation of water and enter samádhi. I reflected upon how throughout the body the essence of water is not in discord. I started with mucus, phlegm, saliva, marrow, and blood, and went through to urine and excrement. As it circulated through my body, the nature of water remained the same. I saw that the water in my body was not at all different from that in the world outside, even that in royal lands of floating banners with all their seas of fragrant waters. At that time, when I first succeeded in the contemplation of water, I could see only water. I still had not gotten beyond my physical body. I was a Bhikshu then, and once when I was in Dhyana repose in my room, a disciple of mine peeked in the window and saw only clear water filling the entire room. He saw nothing else. The lad was young, and not knowing any better, he picked up a tile and tossed it into the water. It hit the water with a ‘plunk.’ He gazed around and then left. When I came out of concentration, I was suddenly aware of a pain in my heart, and I felt like Shariputra must have felt when he met that cruel ghost. I thought, ‘I am already an Arhat and have long since abandoned conditions that bring on illness. Why do I suddenly have this pain in my heart? Am I about to lose the position of non-retreat?’ Just then, the young lad came promptly to me and related what had happened. I quickly said to him, ‘When you see the water again, open the door, wade into the water, and remove the tile.’ The boy was obedient, so when I re-entered samádhi, he again saw the water and the tile as well, opened the door, and took it out. When I came out of concentration, my body was as it had been before. I encountered limitless Buddhas and cultivated in that way until the coming of the Thus Come One, King of Masterful Penetrations of Mountains and Seas. Then I finally had no body. My nature and the seas of fragrant waters throughout the ten directions were identical with True Emptiness, without any duality or difference. Now I am with the Thus Come One and am known as a Pure Youth, and I have joined the assembly of Bodhisattvas. Ipenetrated through to the flow of a single flavor, obtained patience with the non-production of dharmas, and reached the perfection of Bodhi. That is the foremost means.”
The Dharma Prince Vaidurya Light arose from his seat, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha, “I can still remember back through eons as many as sand grains in the Ganges to the time of a Buddha named Limitless Sound, who instructed the Bodhisattvas that fundamental enlightenment is wonderful and bright. He taught them to contemplate this world and all the beings’ physical bodies as being false conditions propelled by the power of wind. At that time, I contemplated the position of the world, and I regarded the passage of time in the world. I reflected on the motion and stillness of my body. I considered the arising of thoughts in my mind. There was no difference among all these kinds of motion; they were all the same. I then understood that the nature of movement does not come from anywhere, nor does it go anywhere. Every single material particle throughout the ten directions and every deluded being is of the same empty falseness. Eventually the beings in each of the worlds of the three-thousand-great-thousand world system were like so many mosquitoes confined in a vessel, droning monotonously. Caught in those few square inches, their hum built to a maddening crescendo. Not long after I encountered the Buddha, I attained patience with non-existence of beings and dharmas. My mind then opened, and I could see the country of the Buddha Unmoving in the east. I became a Dharma Prince and served the Buddhas of the ten directions. My body and mind emit a light that makes them completely clear and translucent. The Buddha asks about perfect penetration. I contemplated the power of wind as lacking anything to rely on, awakened to the Bodhi-mind and entered samádhi, meshing with the single, wonderful mind transmitted by all the Buddhas of the ten directions. That is the foremost means.”
Treasury of Emptiness Bodhisattva arose from his seat, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha, “The Thus Come One and I attained boundless bodies when with the Buddha Samádhi-Light. At that time I held in my hands four huge precious pearls, which shone on Buddha lands as many as the motes of dust in the ten directions, transforming them into emptiness. In my mind there appeared a great, perfect mirror and from it issued forth ten kinds of subtle, wonderful precious light that poured out into the ten directions to the farthest bounds of emptiness. All the royal lands adorned with banners were reflected in this mirror and passed through my body. This interaction was totally unhindered, because my body was like emptiness. Because my mind had become completely compliant, I could enter with ease as many countries as there are fine motes of dust and could do the Buddha’s work on a wide scale. I achieved this great spiritual power from contemplating in detail how the four elements lack any reliance; how the arising and ceasing of false thoughts is no different from emptiness; how all the Buddha lands are basically the same. Once I realized this identity, I obtained patience with the non-existence of beings and dharmas. The Buddha asks about perfect penetration. I used the contemplation of the boundlessness of emptiness to enter samádhi and attain wonderful power and perfect clarity. That is the foremost means.”
Maitreya Bodhisattva arose from his seat, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha, “I remember when, as many eons ago as there are fine motes of dust, a Buddha named Light of Sun, Moon and Lamp appeared in the world. Under that Buddha I left the home life; yet I was deeply committed to worldly fame and liked to associate with people of good families. Then the World Honored One taught me to cultivate Consciousness-only Concentration, and I entered that samádhi. For many eons I have made use of that samádhi as I served as many Buddhas as there are sand grains in the Ganges. My seeking for worldly name and fame ceased completely and never recurred. When Burning Lamp Buddha appeared in the world, I finally accomplished the unsurpassed, wonderfully perfect Samádhi of Consciousness. I went on until, to the ends of empty space, all the lands of the Thus Come One, whether pure or defiled, existent or non-existent, were transformations appearing from my own mind. World Honored One, because I understand Consciousness Only, limitless Thus Come Ones flow forth from this nature of consciousness. Now I have received the prediction that I will be the next to take the Buddha’s place. The Buddha asks about perfect penetration. I intensely contemplated the ten directions as originating only from consciousness. When the consciousness is perfect and bright, one perfects wisdom that perceives ultimate reality. One leaves behind reliance on others and attachment to incessant calculating and attains the patience with the non-existence of beings and dharmas. That is the foremost means.”
The Dharma Prince Great Strength (Mahàsthàmapràpta), together with fifty-two fellow- Bodhisattvas, arose from their seats, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha: “I remember when, as many eons ago as there are sand grains in the Ganges River, a Buddha called Limitless Light appeared in the world. During that same eon, there were twelve successive Thus Come Ones, the last of whom was called Light Surpassing the Sun and the Moon Buddha. Those Buddhas taught me the Buddha-recitation Samádhi: Suppose there are two people, one of whom always remembers the other, while the other has entirely forgotten about the first one. Even if these two people were to meet or see each other, it would be the same as not meeting or seeing each other. On the other hand, if two people develop intense memories for one another, then in life after life, they will be together like an object and its shadow, and they will never be separated. The Thus Come Ones of the ten directions are tenderly mindful of living beings just like a mother remembering her son. But if the son runs away, of what use is the mother’s concern? However, if she remembers her son, then in life after life mother and son will never be far apart.(1) If living beings remember the Buddha and are mindful of the Buddha, they will certainly see the Buddha now and in the future. Being close to the Buddha, even without the aid of expedients, they will awaken by themselves. That is like a person who, once perfumed by incense, carries the fragrance on his body. That is called the adornment of fragrance and light. On the causal ground, I used mindfulness of the Buddha to be patient with the non-arising of both beings and dharmas. Now in this world I gather in all those who are mindful of the Buddha, and I bring them back to the Pure Land. The Buddha asks about perfect penetration. I would select none other than gathering in the six sense faculties through continuous pure mindfulness of the Buddha to obtain samádhi(Buddha recitation samadhi). That is the foremost means.”
When Contemplator of the World’s Sounds Bodhisattva (Avalokiteshvara) arose from his seat, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha: “World Honored One, I remember when, as many eons ago as there are sand grains in the Ganges, there was a Buddha in the world named Contemplator of the World’s Sounds. I brought forth the Bodhi-resolve while with that Buddha, who taught me to enter samádhi through a process of hearing and reflecting (cultivation). Initially, I entered into the flow of hearing and forgot the place of entry. Since both that place and the entry were quiet, the two attributes of motion and stillness cancelled each other out and did not arise. After that, gradually advancing, the hearing and what was heard both disappeared. Once the hearing was ended, there was nothing to rely on, and both awareness and its objects became empty. When the emptiness of awareness was ultimately perfected, emptiness and what was being emptied then also ceased to be. With arising and ceasing gone, tranquility was revealed. Suddenly I transcended the worldly and transcendental, and a perfect brightness prevailed throughout the ten directions. I obtained two supreme states. First, I united above with the fundamental wonderfully enlightened mind of all the Buddhas of the ten directions, and gained a strength of compassion equal to that of all Buddhas, Thus Come Ones. Second, I united below with all beings in the six paths, and gained a kind regard for all living beings.”
“World Honored One, because I served and made offerings to the Thus Come One Contemplator of Sounds, I received from that Thus Come One a transmission of the Vajra Samádhi of All Being like an Illusion as One becomes Permeated with Hearing and Cultivates Hearing. Because I gained a strength of compassion equal to that of all Buddhas, the Thus Come Ones, I attained thirty-two response-bodies and entered all lands.
1-World Honored One, if Bodhisattvas enter samádhi and progress in their cultivation until they end outflows and display the perfection of superior understanding, I will appear in the body of a Buddha and speak Dharma for them, causing them to attain liberation.
2-If those who are studying are tranquil and have wonderful clarity and display the perfection of superior magnificence, I will appear before them in the body of a Solitarily Enlightened One and speak Dharma for them, causing them to attain liberation.
3-If those who are studying have severed the twelve causal conditions, and, having severed those conditions, reveal a supreme nature, and display the perfection of magnificence, I will appear before them in the body of One Enlightened to Conditions and speak Dharma for them, causing them to attain liberation.
4-If those who are studying have attained the emptiness of the Four Truths, and, through cultivation of the Way, can enter tranquility and display the perfection of the magnificent nature, I will appear before them in the body of a Hearer and speak Dharma for them, causing them to attain liberation.
5-If beings wish to have clear and awakened minds and so do not indulge mundane desires, wishing to purify their bodies, I will appear before them in the body of a Brahma King and speak Dharma for them, causing them to attain liberation.
6-If beings wish to be the heavenly rulers and lead heavenly beings, I will appear before them in the body of Shakra and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
7-If beings wish to attain physical self-mastery and to roam throughout the ten directions, I will appear before them in the body of a god from the Heaven of Self-mastery and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
8-If beings wish to attain physical self-mastery and fly through space, I will appear before them in the body of a god from the Heaven of Great Self-mastery and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
9-If beings are fond of ruling over ghosts and spirits in order to rescue and protect their nations, I will appear before them in the body of a great heavenly general and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
10-If beings like to govern the world in order to protect beings, I will appear before them in the body of one of the Four Heavenly Kings and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
11-If beings enjoy being born in the heavenly palaces and commanding ghosts and spirits, I will appear before them in the body of a prince from the kingdoms of the Four Heavenly Kings and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
12-If beings would like to be kings of people, I will appear before them in the body of a human king and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
13-If beings enjoy being heads of clans whom those of the world respect and yield to, I will appear before them in the body of an elder and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
14-If beings delight in discussing the classics and keeping themselves lofty and pure, I will appear before them in the body of an Upasaka and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
15-If beings enjoy governing the country and handling matters of state, I will appear before them in the body of an official and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
16-If beings like divination and incantations and wish to guard and protect themselves, I will appear before them in the body of a Brahman and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
17-If men who are fond of study and want to leave the home life and uphold the precepts and rules, I will appear before them in the body of a Bhikshu and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
18-If women who are fond of study and would like to leave the home life and hold the pure precepts, I will appear before them in the body of a Bhiksunis and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
19-If men delight in upholding the five precepts, I will appear before them in the body of an Upasaka and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
20-If women wish to hold the five precepts, I will appear before them in the body of an Upasika and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
21-If women want to govern internal affairs of household or country, I will appear before them in the body of a queen, noblewoman, or a tutor of court ladies and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
22-If young men wish to remain pure, I will appear before them in the body of a virgin youth and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
23-If maidens want to remain virgins and do not wish to marry, I will appear before them in the body of a virgin maiden and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
24-If heavenly beings wish to escape their heavenly destiny, I will appear before them in the body of a god and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
25-If dragons want to quit their lot of being dragons, I will appear before them in the body of a dragon and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
26-If yakshas want to get out of their present fate, I will appear before them in the body of a yaksha and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
27-If gandharvas wish to be freed from their destiny, I will appear before them in the body of a gandharva and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
28-If asuras wish to be liberated from their destiny, I will appear before them in the body of an asura and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
29-If kinnaras wish to transcend their fate, I will appear before them in the body of a kimnara and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
30-If mahoragas wish to be freed from their destiny, I will appear before them in the body of a mahoraga and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
31-If human beings like being people and cultivating, I will appear before them in a human body and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
32-If non-humans, whether with form or without form, whether with thought or without thought, long to be freed from their destiny, I will appear before them in the body like theirs and speak Dharma for them, enabling them to accomplish their wish.
“These are called the wonderfully pure thirty-two response-bodies that enter into all lands. They come into being through the effortless wonderful strength and self-mastery of the Samádhi of Becoming Permeated with Hearing and Cultivating Hearing.
FOURTEEN POWERS OF BESTOWING FEARLESSNESS
“World Honored One, also due to the effortless wonderful strength of this Vajra Samádhi of Becoming Permeated with Hearing and Cultivating Hearing, I have a kind empathy for all beings in the six paths throughout the ten directions and the three periods of time. Based on my physical and mental accomplishments, I can cause beings who encounter bodies of mine to receive the meritorious virtues of fourteen kinds of fearlessness.
First: because I do not contemplate sounds themselves, but rather the contemplator, I can enable beings throughout the ten directions who are suffering and in distress to attain liberation by contemplating their sounds of reciting my name.
Second: since I am able to turn my knowledge and views inward, I can keep beings who are caught in a raging fire from being burned.
Third: since I am able to turn my contemplation and listening inward, I can keep beings who are floundering in deep water from being drowned.
Fourth, since my false thinking is cut off and my mind is without thoughts of killing or harming, I can keep beings who enter the territory of ghosts from being harmed.
Fifth: since I am permeated with hearing and have realized what hearing is, so that the six sense organs have dissolved and returned to become identical with hearing, I can keep beings from being wounded, by causing the knives to break into pieces. I can cause swords to have no more effect than if they were to slice into water, or if one were to blow upon light.
“Sixth: since my hearing has become permeating and my essential energy bright, light pervades the Dharma Realm so that absolutely no darkness remains. Then I can keep beings safe from yakshas, rakshasas, kumbhandas, pishachas, and putanas by causing the ghosts to be unable to see them even if they come close to them.
Seventh: since the nature of sound has completely melted away and through contemplation my hearing has returned to itself, leaving involvement with false and defiling sense-objects, I can free beings from the locks of cangues and fetters.
Eighth: when sound is gone and the hearing is perfected, an all-pervasive power of compassion arises, and I keep beings who are traveling a dangerous road from being robbed by robbers.
Ninth: when hearing permeates, a separation from defiling objects occurs so that forms no longer act as thieves. Then I can enable with lust to leave greed and desire far behind.
Tenth: when sound is so pure that there is no defiling object, the sense-organ and the external state are perfectly fused, and nothing is matched to anything else. Then I can enable beings who are full of rage and hate to stop being hateful.
“Eleventh: when the defiling objects have gone, a light spirals, and the Dharma Realm and the body and mind are like crystal, transparent and unobstructed. Then I can enable all dark and dull-witted beings whose natures are obstructed–all atyantikas–to forever be free from stupidity and darkness.
“Twelfth: when form dissipates and returns to the hearing, then unmoving within the unmoving Bodhimanda I can travel among beings without disturbing anything in their worlds. I can go through the ten directions making offerings to as many Buddhas, Thus Come Ones, as there are fine motes of dust. Beside each Buddha I become a Dharma Prince, and I can enable childless beings throughout the Dharma Realm who wish to have sons to be blessed with meritorious, virtuous, and wise sons.
Thirteenth: with perfect penetration of the six sense organs, the light and what is illumined are not two. Encompassing the ten directions, a great perfect mirror stands in the Empty Treasury of the Thus Come One. I inherit the secret Dharma-doors of as many Thus Come Ones as there are fine motes of dust throughout the ten directions, receiving them without loss. I can enable childless beings throughout the Dharma Realm who seek daughters to be blessed with lovely daughters who are upright, virtuous, and compliant and whom everyone cherishes and respects.
Fourteenth: In this three-thousand-great-thousand world system with its billions of suns and moons, as many Dharma princes as there are grains of sands in sixty-two Ganges Rivers appear in the world, cultivate the Dharma, and act as models in order to teach and transform beings. They comply with beings by means of expedients and wisdom, in different ways for each.
However, because I have obtained the perfect penetration of the sense-organ and have discovered the wonder of the ear-entrance, after which my body and mind subtly and miraculously included all of the Dharma Realm, I can enable beings who uphold my name to obtain as much merit and virtue as would be obtained by a person who upheld the names of all those Dharma princes as many as the grains of sand in sixty-two Ganges Rivers.
World Honored One, the merit of my one name is the same as those many other names, because from my cultivation I have obtained true and perfect penetration.
These are called the fourteen powers of bestowing fearlessness; with them I bless living beings.
FOUR INCONCEIVABLE AND EFFORTLESS WONDERFUL VIRTUES
Moreover, World Honored One, because I obtained perfect penetration and cultivated the unsurpassed path to certification, I also became endowed with four inconceivable and effortless wonderful virtues.
“First: due to my attaining the miraculous wonder of hearing the mind, the essence of mind was liberated from the organ and states of hearing. Therefore, there was no distinction among seeing, hearing, sensation, knowing, and so forth. The enlightenment became a single, perfect fusion, pure and precious enlightenment. For that reason, I am able to manifest many wonderful appearances and can proclaim boundless secret spiritual mantras.
Among those, I may appear with one head, three heads, five heads, seven heads, nine heads, eleven heads, and so forth, including a hundred and eight heads, a thousand heads, ten thousand heads, or eighty-four thousand vajra heads; two arms, four arms, six arms, eight arms, ten arms, twelve arms, fourteen, sixteen, eighteen arms, or twenty arms, twenty-four arms, and so forth until there may be a hundred and eight arms, a thousand arms, ten thousand arms, or eighty-four thousand Mudra arms; two eyes, three eyes, four eyes, nine eyes, and so forth including a hundred and eight eyes, a thousand eyes, ten thousand eyes, or eighty-four thousand pure and precious eyes, sometimes compassionate, sometimes awesome, sometimes in samádhi, sometimes displaying wisdom to rescue and protect living beings so that they may attain great self-mastery.
Second: Due to my hearing and consideration having escaped the six defiling objects, just as a sound passes over a wall, they could no longer be hindered. For that reason I have the wonderful ability to manifest shape after shape and to recite mantra upon mantra. These shapes and these mantras dispel the fears of living beings. Therefore, throughout the ten directions, in as many lands as there are fine motes of dust, I am known as one who bestows fearlessness.
“Third: due to my cultivation of fundamental, wonderful, perfect penetration and purification of the sense organ, anywhere I go in any world I can inspire beings to offer up their lives and valuables to seek my sympathy.
Fourth: Due to my obtaining the Buddhas’ mind and being certified as having attained the ultimate end, I can make offerings of rare treasures to the Thus Come Ones of the ten directions and to beings in the six paths throughout the Dharma Realm.
If beings seek a spouse, they can obtain a spouse. If they seek children, they can have children. Seeking samádhi, they obtain samádhi; seeking long life, they obtain long life, and so forth to the extent that if they seek the great Nirvana, they obtain great Nirvana.”
“The Buddha asks about perfect penetration. From the gateway of the ear, I obtained a perfect and illumining samádhi that allowed me to respond at ease to beings’ minds. By entering the flow back to the nature and obtaining samádhi, I accomplished Bodhi. That is the foremost means.
World Honored One, that Buddha, the Thus Come One, praised me as having obtained well the Dharma-door of perfect penetration. In the great assembly he bestowed a prediction upon me and the name Contemplator of the World’s Sounds.
“Due to my contemplation and listening being perfectly clear throughout the ten directions, the name Contemplator of the World’s Sounds pervades all the realms of the ten directions.”
Then the World Honored One upon his Lion’s Throne emitted simultaneously from his five extremities a radiant light which shone far throughout the ten directions to anoint the crowns of as many Thus Come Ones and Dharma Prince Bodhisattvas as there are motes of dust.
All those Thus Come Ones also emitted from their five extremities radiant lights which were as numerous as motes of dust and which came from the various directions to anoint the crown of the Buddha as well as the crowns of all the great Bodhisattvas and Arhats in the assembly.
Groves, trees, pools, and ponds all proclaimed the sound of Dharma. The lights blended and criss-crossed like a jeweled silken net. Everyone in the great assembly experienced this unprecedented event and attained the Vajra Samádhi.
Then the heavens rained down hundreds of precious lotus flowers of variegated combinations of blue, yellow, red, and white. All the space in the ten directions turned the colors of the seven gems.
This Saha world, the great earth itself along with the mountains and rivers disappeared totally, and all that could be seen were lands as numerous as motes of dust coming together as one realm. Pure praises in song and chant were spontaneously heard everywhere in celebration.
Dharma Prince Manjuishri’s Verses
Then the Thus Come One said to Dharma Prince Manjushri, “You should now contemplate these twenty-five great Bodhisattvas and Arhats who are beyond study. Each has explained the initial expedient in his accomplishment of the Way. All say they have cultivated to true and actual perfect penetration. Their cultivation is equal without distinctions of superior and inferior or earlier and later. I now wish to cause Ánanda to become enlightened, and so I ask which of these twenty-five practices is appropriate to his faculties, and which will be, after my extinction, the easiest expedient door for beings of this realm to enter in order to accomplish the Bodhisattva vehicle and seek the unsurpassed Way.”
Dharma Prince, Manjushri, receiving the Buddha’s compassionate instructions, arose from his seat, bowed at the Buddha’s feet, and, basing himself on the Buddha’s awesome spirit, spoke verses to the Buddha.
“The sea of enlightenment in its nature is perfect and clear.
Complete, distinct Bodhi is its miraculous source.
But when basic brightness shone so that objects appeared,
With objects’ existence, the nature’s brilliance faded.
“Confusion about falseness brings about emptiness.
Relying on emptiness, worlds coming into being.
Thoughts settle, forming countries.
Consciousness becomes beings.
“The emptiness created within great enlightenment,
Is like a single bubble in all the sea.
Beings subject to outflows and lands like fine dust motes,
All emerge out of empty space.
Just as the bubble bursts, so too, space never existed.
How much the less the three states of being!
“Returning to the source, the nature is not two.
Many are the entrances through expedients;
The sagely nature permeates them all.
Whether compliant or adverse, all situations are expedient.
Those who initially resolve to enter samádhi,
Progress slow or fast according to the method selected.
“Forms are defiled objects created from thought.
They cannot be discerned by the essence of mind.
How can something not clearly discernible
Be used to gain perfect penetration?
“In sounds, language is intermingled.
But the meaning in a word, a name, a phrase,
In such that no single one can included them all.
How can that be used to reach perfect penetration?
“Awareness of smells comes through contact with them.
Apart from them, one does not know that they exist.
Since sensation of them is not constant,
How can that be used to reach perfect penetration?
“Flavors are not to us fundamental by nature.
They only exist when there is something to taste.
Since this sensation is not perpetual,
How can that be used to reach perfect penetration?
“Touch becomes clear only when something is touched.
Without an object there can be no contact.
Since contact and separation fluctuate,
How can that be used to reach perfect penetration?
“Dharmas are known as internal defiling dust.
Reckoned as defiling dust, they are certainly sense objects.
Involvement of subject and object cannot be pervasive;
How can that be used to reach perfect penetration?
“Although seeing itself is lucid and penetrating,
Clearly discerning in front, it cannot discern behind.
Ever reaching only half the four directions,
How can that be used to reach perfect penetration?
“The nose’s breath penetrates in and out.
But in the rests between there is no air.
These interruptions render it inconsistent.
How can that be used perfect penetration?
“The tongue is not an organ without a function;
Flavors form the source of its sensation.
When flavors cease, it knows nothing at all.
How can that be used to reach perfect penetration?
“It is the same for the body as for objects of touch.
Neither can be regarded as a perfect awareness.
With defined and limited invisible divisions,
How can that be used to reach perfect penetration?
“Mental knowledge is a mass of deliberating.
What it perceives is never profound insight.
Unable to get beyond reflection and thought,
How can that be used to reach perfect penetration?
“The seeing-consciousness combines three aspects.
Probe its origin: it has no appearance.
Since its very substance is variable,
How can that be used to reach perfect penetration?
“The essence of hearing penetrates the ten directions,
For those who have already developed great causes,
Those of initial resolve cannot enter this way.
How can that be used to reach perfect penetration?
“Reflecting on the nose is a provisional method.
It only serves to gather in and settle the mind.
Once settled, the mind is simply still.
How can that be used to reach perfect penetration?
“Those of former accomplishment enlightened by
Speaking Dharma through the medium of language,
But since words and phrases are not free of outflows,
How can that be used to reach perfect penetration?
“Refraining from transgressions only controls the body.
For one lacking a body, there is nothing to restrain.
Since its source is not all-pervasive,
How can that be used to reach perfect penetration?
“Spiritual penetrations are based on past causes.
What connection have they with distinguishing dharmas?
Conditioned thought is not apart from things.
How can that be used to reach perfect penetration?
“One may contemplate the nature of earth,
But it is firm and solid, not penetrable.
Whatever is conditioned is not the sagely nature.
How can that be used to reach perfect penetration?
“One may contemplate the nature of water,
But such mental reflection is not the true and real.
This state of such-ness is not an enlightened view.
How can that be used to reach perfect penetration?
“One may contemplate the nature of fire,
But admitting dislike is not true renunciation.
This expedient cannot be one for beginners.
How can that be used to reach perfect penetration?
“One may contemplate the nature of wind,
But movement and stillness are not non-dual.
Duality cannot bring highest enlightenment.
How can that be used to reach perfect penetration?
“One may contemplate the nature of emptiness.
But its aspect is murky and dull, lacking awareness.
Whatever is unaware is different from Bodhi.
How can that be used to reach perfect penetration?
“One may contemplate the nature of consciousness;
Yet one is regarding a consciousness that is not eternal.
Even the thought of it is empty and false.
How can that be used to reach perfect penetration?
“All activities are impermanent;
So, too, mindfulness has its origin in arising and ceasing.
Since at any given time the factors propelling cause and effect differ,
How can that be used to reach perfect penetration?
“I now inform the World Honored One,
The Buddha appearing in the Saha world:
In this land the true substance of teaching
Resides in hearing the sounds purely.
If one wants to attain samádhis,
Hearing is the best way to enter.
“Apart from suffering, liberation is found.
How excellent is he who contemplates the world’s sounds!
“Throughout eons as numerous as Ganges’ sands.
He enters Buddha lands as many as fine dust motes.
Obtaining great power of self-mastery,
He bestows fearlessness on living beings.
“Wonderful is the sound of Contemplator of the World’s Sounds,
A pure sound, like the ocean’s roar.
He saves the world and brings peace to all within it.
He has transcended the world, and his attainment is eternal.
“I now evaluate, Thus Come One,
What the Contemplator of Sounds has just explained:
“Consider someone in a quiet place, who,
When drums are rolled throughout the ten directions,
Can hear at once the sounds from all ten locations.
That is actual true perfection.
“The eyes cannot see through solid forms.
The mouth and the nose are much the same.
The body registers awareness only through contact.
The mind, tangled in thoughts, lacks clear connections.
“Sounds can be heard even through solid walls.
The ears can listen to things both near and far.
None of the other five organs can match this.
It, then, is penetrating true and real.
“The nature of sounds is based in motion and stillness.
One hears according to whether there is sound.
With no sound, there is said to be no hearing.
But this does not mean that the hearing-nature is gone.
“In the absence of sound, the nature is not ended;
Nor does it arise in the presence of sound.
Entirely beyond arising and ceasing.
It is, then, truly eternal.
Ever-present, even in dream-thinking,
It does not disappear when conditions and thought are gone.
Enlightened, this contemplation transcends cognition,
Reaching beyond both the body and the mind.
“Now, in the Saha world, the theory of sounds
Has been proclaimed and understood.
Yet beings are confused about the source of hearing.
They follow sounds and so turn and flow.
Ánanda’s power to remember was exceptional;
Yet he fell prey to a deviant plot.
Was it not from heeding sounds that he was nearly lost?
By turning back the flow, one will be above falseness.
“Ánanda, listen attentively:
I rely upon the Buddha’s awesome power,
In describing to you the Vajra King,
A samádhi inconceivable that is like an illusion.
It is the true mother of all Buddhas.
“You may hear the secret Dharma-doors
Of Buddhas as numerous as motes of dust,
But without first renouncing desire and outflows,
You may amass learning, and still make mistakes.
“You exploit learning to uphold the Buddhahood of the Buddhas.
Why don’t you try to hear your own hearing?
“Hearing does not arise spontaneously;
It gets its name due to sounds.
But when hearing returns and is free of sound,
What does one call that which is set free?
“As soon as one sense-organ returns to the source,
All the six are liberated.
“Sight and hearing are like an illusory covering.
The triple realm, a vision of flowers in space.
When hearing reverts, the covering of the sense-organs is gone.
The defiling dust gives way to pure and perfect insight.
“With ultimate purity, the light is penetrating.
A stillness shines and includes within it all of emptiness .
Looking at the world from this point of view,
Everything that happens is just like a dream.
Matangi’s daughter, too, is part of the dream.
Who was able, then, to physically detain you?
“Consider a shadow puppeteer at work,
Making the dolls seem as real as people.
Although one sees them move about freely,
They are really governed by a set of strings.
Cease operating the controls and they become still.
The entire illusion was never really there.
“The six sense-organs are also thus.
At first there was one essential brightness.
Which split into a six-fold combination.
If but one part ceases and returns,
All six functions will stop as well.
Responding to a thought, defiling objects vanish,
Becoming pure and wonderful perfect brightness .
“If there is residual defilement, one must still study.
When the brightness is ultimate, one becomes a Thus Come One.
“Ánanda, and everyone in the great assembly,
Turn around your mechanism for hearing.
Return the hearing to hear your own nature
The nature will become the supreme Way.
That is what perfect penetration really means.
“That is the gateway entered by Buddhas as many as dust motes.
That is the one path leading to Nirvana.
Thus Come Ones of the past perfected this method.
Bodhisattvas now merge with this total brightness.
People of the future who study and practice
Will also rely on this Dharma.
Through this method I, too, have been certified.
Contemplator of the World’s Sounds Bodhisattva was not the only one.
“The Buddha, the World Honored One,
Inquired of me which expedient,
Would save those in the final eon
Who seek to escape the mundane world,
And perfect the mind of Nirvana:
The best way is to contemplate the sounds of the world.
“All the other kinds of expedients
Require the awesome spirit of the Buddha.
In some cases they bring immediate transcendence,
But they are not the customary means of practice,
Spoken for those of shallow and deep roots alike.
“I bow to the Thus Come Ones and the Tripitaka
And to those inconceivable Ones with no outflows,
Trusting they will aid those in the future,
So that no one will doubt this method.
It is an expedient easy to master; an appropriate teaching for Ánanda
And for those floundering in the final age.
They should use the ear organ to cultivate
A perfect penetration surpassing all others
That is the way to the true mind.”
Thereupon, Ánanda and all in the great assembly experienced a clarity of body and mind upon receiving such profound instruction. They contemplated the Buddha’s Bodhi and Parinirvana like someone who, having traveled far on business, knows that he is on the road home, although he has not yet returned completely.
Throughout the entire assembly, the gods, dragons, and all the eightfold division, those of the two vehicles who were not yet beyond study, as well as all the Bodhisattvas of initial resolve, as numerous as the sands in ten Ganges Rivers, found their fundamental mind and, far removed from dust and defilement, attained the purity of the Dharma eye.
The Bhikkhuní Nature attained Arhat-ship after hearing this verse, and limitless beings brought forth a matchless, unequaled resolve for anuttara-samyak-sambodhi.
NOTES:
(1) From another translation it reads “But if the child remembers the mother in the same way that the mother remembers the child, then in life after life the mother and child will not be far apart.” This seems more correct as the Buddhas would never forget, only we forget and are thus separated from the Buddhas.
Return to TOP