Statement #8

Published on May 25, 2010

The International Buddhism Sangha Association recently made public an English translation of a discourse given by H.H. Dorje Chang Buddha III on the 128 Evil Views and Erroneous Views. Moreover, that translation was posted on many websites. However, since H.H. Dorje Chang Buddha III did not personally review and approve that translation, it still contains mistranslations of the meaning of words. For example, because the translators did not understand the connotation of the words “The Mahamudra of Liberation,” this title was mistranslated. The titleThe Supreme and Unsurpassable Mahamudra of Liberation was translated into English asThe Mahamudra of Liberation. This is extremely erroneous.

The Mahamudra of Liberation is an abbreviation. That Mahamudra contains the Three Mind Essences, the state practice, the six levels of holy realization of masters, and the five great, unsurpassable, highest, and holiest initiations. All of those are the highest and holiest Buddha-dharma that Dorje Chang Buddha transmitted to Amitabha Buddha and all of the other Buddhas and great Bodhisattvas during their cultivation stage. No other Buddha-dharma can surpass such Buddha-dharma.

In this Dharma-Ending Age, demons and charlatans run rampant, misleading living beings. However, H.H. Dorje Chang Buddha III is now living in this earthly realm and wants to prevent living beings from being harmed by those demons and charlatans. Therefore, when great karmic conditions relating to the good fortune of living beings mature, practitioners will be able to learnThe Supreme and Unsurpassable Mahamudra of Liberation. The state-practice initiation inThe Supreme and Unsurpassable Mahamudra of Liberation is on the utmost holy level, enabling the disciple to enter the generation-stage holy state within two hours. Therefore, any other Buddha-dharma or any other Mahamudra cannot be mentioned in the same breath withThe Supreme and Unsurpassable Mahamudra of Liberation. Thus, The Supreme and Unsurpassable Mahamudra of Liberation does not belong to esoteric Buddhism and therefore cannot be translated into a phrase that conveys the concept of simply being a Mahamudra within esoteric Buddhism, as the translation The Mahamudra of Liberation does. The translation that conveys the correct meaning is The Supreme and Unsurpassable Mahamudra of Liberation. Whoever posted, published, forwarded, or distributed in any way the English translation of the128 Evil Views and Erroneous Views issued by the International Buddhism Sangha Association must immediately make this correction concerning the title. This applies to both printed out paper versions, electronic versions, or any other versions of that translation.

The Office of H.H. Dorje Chang Buddha III would also like to take this opportunity to inform everyone once more that all written transcriptions and all translations of oral dharma discourses given by H.H. Dorje Chang Buddha III that have not been personally reviewed and approved by H.H. Dorje Chang Buddha III can only be used as a reference. They cannot be relied upon as being accurate. That is because it is very easy to make mistakes in the transcribing of those oral discourses. There are even more numerous mistakes contained in the translations. Therefore, the only standard is the original dharma discourses personally spoken by H.H. Dorje Chang Buddha III!

Office of H.H. Dorje Chang Buddha III
May 25, 2010